Prof. Dr. Mohammed Ahmed Tajjo

Born in Aleppo, Syria, in 1957, the author holds a doctorate degree in Modern French Literature from the University of Poitiers in France, 1989. He is ex-professor at the University of Aleppo and is presently teaching at King Saud University as a certified translator for the Syrian Ministry of Justice since 1995. He is also a member of the scientific and editorial committee in several scientific and cultural journals, such as Synergies Monde Arabe. He is a member of several scientific and cultural societies, such as the Al Adiyat Association in Aleppo, Syria. His most notable work is: - Practical Applications in Specialized Translation, French / Arabic, King Saud University, Riyadh, 2009. Some of his translated work is: - French Literary Criticism in the Twentieth Century by Michel Jariti, King Saud University, Riyadh, 2004. - Understanding and Learning Translation by Daniel Gill, King Saud University, Riyadh, 2009 (Best Book Award at Kuwait Book Fair 2010). - An Introduction to the Translation Linguistics. Translation Contemplation at the Past, Present and the Future by Matthew Guder, King Saud University, Riyadh, 2012. - How Does the Brain Manage My Interests? Neuroscience by Sasha Bourgua Gironde, Arabic Book 175, Riyadh, 2014. - The History and Philosophy of Science, edited by Thomas Lobletier, Arabic Book 195, Riyadh – 2017 (Shortlisted for Sheikh Zayed Book Award, Twelfth Session 2017/2018). From his research in Linguistic Planning and Linguistic Policy: Linguistic Planning and Linguistic Policy in France: A Case Study in the book International Strategies Serving the National Languages: A Study of Different Cases in Linguistic Planning and Linguistic Policy. Editor: D. Mahmoud bin Abdullah Al-Mahmoud, King Abdullah Bin Abdulaziz International Center of Arabic Language Servicing, Riyadh, 2016. - Policy of Translation in France, Journal of Linguistic Planning and Linguistic Policy, Issue 3 – 2016. - Planning and Linguistic and Cultural Policy in Switzerland, Journal of Planning and Linguistic Policy, No. 5 – 2017. - European Experiences in Planning and Language Policy: Estonia, Slovakia and Slovenia in the book Arabization, Reality and Ambition. D. Saleh Belkacem Belhassan, King Abdullah Institute for Arabization and Translation, Imam Muhammad bin Saud Islamic University, Riyadh, 2018.

FacebookTwitterGoogle Plus
We wish to inform you that during the Holy Month of RAMADAN, our office timings will be 9am to 3pm, Sunday to Thursday